The Taipei Tims

吃吃喝喝 (2) 張愛玲 (1) 嚴長壽 (1) Blah Blah Blah (31) Book (9) food (2) fun (1) Gatsby (5) Literature (1) Live Space (64) Lyrics (1) Mood (32) Movie (11) Music (5) New York (5) Poetry (7) Szymborska (2) Tango (2) TEDxTaipei (1) Translation (9) Travel (1) Video (1) Vizione (5) Writing (20) youtube (1)

2009年5月6日 星期三

譯 -- 大亨小傳 (了不起的蓋茲比) 第1章 (Ch1-01)

-- The Great Gatsby, by F. Scott Fitzgerald. (Chapter 1 - 01)


在我更年輕、還容易受影響的時期,父親給的一些忠告,我至今都還念念不忘。


『每當你想批評一個人的時候,』他說,『要記得,不是世界上所有人,都有你所擁有的種種優勢。』


他沒再多說什麼,但是一直以來,我們總是以這種點到即止的方式溝通無礙,我也瞭解,他話中有著更深遠的涵義。也因此,我儘量保留自己的批評以保持客觀,而這個習慣,既讓很多古怪的人對我敞開心扉,也讓我成為許多無聊性格的受害者。那些不正常的心理,總會迅速地察覺,繼而依附上任何有我這種特質的正常人,結果導致了在我大學時期,我不公平地被指控為政客,完全只因為我知悉了一些瘋狂陌生人的秘密傷心事。大部分這類的信賴關係都不是我主動開始的,通常當我經由一些錯不了的跡象,發覺又有親密的傾訴在宣洩的邊緣蠢蠢欲動,我總是假睡,裝忙,或者擺出一副不友善的輕挑;因為那些年輕人的傾訴,或至少是他們表達的用語,大都不夠真誠,而且還壞在明顯地語帶保留。能否保持客觀而不先批判,要看能不能不停地懷著希望。直到現在,我還生怕會遺漏些什麼,而忘記我父親當年充滿驕傲的訓示;在此也讓我充滿驕傲地重述一遍,那就是,每個人在出生時所能分配到的基本道德觀念,的確是有程度上的差別的。


而,在自誇了我的寬容力後,我得承認它還是有個限度。人的品行可能建立在岩盤或在沼澤之上,但到了某個程度我就不管它建在哪了。去年秋天我從東岸回來後,我覺得我只想要一個完全一致的世界,而且這個世界會永遠地對道德保持著某種關注。我再也不想隨著窺視人心的特權而放任自己漫遊到別人的心靈了。只有蓋茲比(此書以他命名的這個人)除外。蓋茲比 – 他代表著我由衷鄙視的一切。如果一個人的人格是一連串不中斷的成功姿態,那麼他的確帶有某種瑰麗的光彩,擁有一種對於人生承諾的高度敏感,就好像那些能在萬里之外記錄地震的精密儀器一樣 。這種反應能力跟那些美其名為創意氣質的軟弱感受力無關 – 它是一種為了希望的特別天賦,一種浪漫的敏捷,一種我從不曾在其他人身上發現過、也不太可能再遇到的個人特質。 不不 – 蓋茲比其實人還好;是那吞噬蓋茲比心靈的東西,是那在蓋茲比夢醒時分被骯髒灰燼所推舉的東西,促使我對人們短暫的傷悲和片刻得意都暫時失去了興趣。

2 則留言:

  1. Revise 2009/05/21--父親在我還年輕、還容易受影響時所給的忠告,我至今念念不忘。『每當你想批評一個人的時候,』他說,『要記得,不是全世界的人都有你這麼好的際遇的。』他沒再多說什麼,但一直以來我們總是以這種隱含的方式溝通無礙,而我也瞭解他的話中有著更深的涵義。因此,對待人我傾向先保留批判,...結果導致在大學時期,

    回覆刪除
  2. 今天重順了一遍,改多了...

    回覆刪除

追蹤者